Làm Thế Nào Để Phân Biệt Được Ông Ngoại Tiếng Anh Là Gì


Ông cố, con riêng của mẹ kế, bạn bè và người thân ở xa là những mối quan hệ phức tạp. Bạn có thể gặp khó khăn trong việc tìm cách diễn đạt chúng bằng tiếng Anh. Có thể bạn đã biết cách nói về mái nhà. gia đình ấm áp ngay lập tức trong tiếng Anh. Bạn đang xem: Ông nội trong tiếng Anh là gì Gia đình này bao gồm cha, mẹ, anh, chị, chồng, vợ và con. Tuy nhiên, khi nói đến đại gia đình và một số mối quan hệ phức tạp, nó có thể gây nhầm lẫn cho một số người mới học tiếng Anh.

Gia đình này bao gồm cha, mẹ, anh, chị, em, chồng, vợ và con. Tuy nhiên, khi nói đến đại gia đình và một số mối quan hệ phức tạp, nó có thể gây nhầm lẫn cho một số người mới học tiếng Anh.

Ông bà và ông bà cố

Như nhiều người đã biết, ông bà được gọi chung là hành khách. Chúng ta có thể sử dụng nhiều tên khi nói về ông bà của mình, ví dụ: – Này, Nana. How are you?Tuy nhiên, khi nhắc đến ông, bà với người khác, chúng ta có hai từ quen thuộc là ông và bà. Ví dụ: – Cuối tuần này tôi đi thăm bà ngoại. (Tuần này tôi sang thăm bà.) Để phân biệt giữa ông bà nội và ông bà ngoại, bạn có thể chỉ rõ bằng cách nói:- Bà nội bên mẹ tôi là người Hàn Quốc. (Bà tôi là người Hàn Quốc.) Hoặc bạn hoàn toàn có thể gọi ông bà của mình bằng ông bà ngoại, ông bà nội bằng ông bà nội. Cách diễn đạt này càng bộc lộ sự sang trọng :- Bệnh nhân nói rằng ông ngoại của mẹ anh ta đã chết vì ung thư não. (Bệnh nhân nói rằng ông nội của anh ấy đã chết vì ung thư não.) Cha mẹ của ông bà, hoặc ông cố của bạn, được gọi là ông bà cố. Trong khi đó, chú cố đề cập đến chú của bố mẹ bạn và dì cố đề cập đến dì của bố mẹ bạn. Từ – vĩ đại có thể được thêm vào để tăng số lượng thế hệ: – Ông cố của tôi đã chiến đấu trong Nội chiến. (Ông cố của tôi đã chiến đấu trong cuộc nội chiến.) Tóm lại, những người như ông bà cố và ông cố của ông cố là tổ tiên.- Tổ tiên của tôi đến đây từ Pháp vào đầu thế kỷ 18. (Tổ tiên của tôi từ Pháp đến đây vào đầu thế kỷ 18.) ngược lại, nếu bạn là người lớn tuổi, rất có thể bạn sẽ có cháu, chắt, chắt và những người này là con cháu của bạn .

Xem thêm:: V0 tiếng anh là gì

quan hệ họ hàng khác

Trong tiếng Anh, cô và chú thường được gọi là dì và chú mặc dù họ có quan hệ huyết thống hoặc thông qua hôn nhân gia đình. Xem thêm: Lý thuyết Đặc điểm là gì, Thực hành từ vựng đặc điểm và câu “Đó là ai” Ví dụ: Ví dụ:- Chúng tôi sẽ đi qua nhà của chú Brian và dì Polly vào Chủ nhật. (Chúng tôi sẽ đến nhà chú Brian và dì Polly vào Chủ nhật.) Ở một số gia đình, trẻ em có thể gọi bạn thân của cha mẹ mình bằng hai từ này. Anh em họ cũng là họ. những người có liên quan đến bạn và được gọi bằng từ anh em họ. Khi nói đến từ này, người ta ngụ ý rằng đó là anh em họ đầu tiên, tức là con của bạn ruột của cha mẹ bạn. Những người bạn thuộc họ hàng xa rất có thể là anh em họ thứ hai, con của những người bạn cùng họ với cha. mẹ bạn. Anh chị em ruột thịt của bạn được gọi là anh chị em ruột. Con trai (cháu trai) của anh chị em là cháu trai và con gái của anh chị em (cháu gái) là cháu gái.

Mối quan hệ thông qua hôn nhân

Xem thêm:: Listen and read – Unit 2 trang 13 SGK Tiếng Anh 9

Bạn gọi các thành viên trong gia đình vợ/chồng mình bằng từ “anh/chị”: mẹ chồng (mẹ chồng, mẹ vợ), anh rể (anh/em vợ/chồng). ). , anh/chị dâu). Tuy nhiên, từ này thường được sử dụng với gia đình ngay lập tức. Đối với đại gia đình của vợ hoặc chồng, bạn cần giải thích rõ ràng hơn về mối quan hệ:- Bà ngoại của vợ tôi đã qua đời tuần trước. (Bà của vợ tôi đã qua đời tuần trước.) Bạn hoàn toàn có thể dùng “in-law” để chỉ con dâu hoặc con rể. Ví dụ: – Con gái và con rể của tôi đang ở trong thị trấn vào tuần này. (Con gái và con rể của tôi đang ở thị trấn trong tuần này.)

Mối quan hệ gia đình phức tạp hơn

Ly hôn, tái hôn và nhận con nuôi tạo ra nhiều mối quan hệ phức tạp khác. Người mà cha mẹ tái hôn được gọi là mẹ kế (mẹ kế) và cha dượng (cha dượng).

Xem thêm:: Skills 2 Unit 4: Life in the past | Tiếng Anh 9 trang 47 – Tech12h

Nếu mẹ kế và cha dượng có con riêng thì đó là anh kế hoặc chị kế của bạn. Nếu cha mẹ bạn có một đứa con với mẹ kế hoặc cha dượng, bạn sẽ gọi đó là em cùng cha khác mẹ hoặc em cùng cha khác mẹ.

Con nuôi thường gọi người nhận nuôi là mẹ và cha, còn cha mẹ ruột là cha mẹ đẻ hoặc cha mẹ đẻ. Tết là dịp để bạn gặp gỡ rất nhiều người thân, hãy cố gắng tìm cách giải thích mối quan hệ của bạn với họ. lần lượt sử dụng các từ và cụm từ mới đã học ở trên.

Phiêu Linh (theo Prase Mix)

Bạn đang xem chuyên mục TIẾNG ANH

KHAITRI.EDU.VN

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *